Помогите с переводом: Doch manchmal gelingt es Eva,ihre Isolation zu durchbrechen und sich selbst zu...

перевод немецкий язык изоляция самоакцептация Ева личностный рост
0

Помогите с переводом: Doch manchmal gelingt es Eva,ihre Isolation zu durchbrechen und sich selbst zu akzeptieren

avatar
задан месяц назад

2 Ответа

0

Перевод на русский: Однако иногда Еве удается преодолеть свою изоляцию и принять себя.

avatar
ответил месяц назад
0

Конечно! Давайте разберем предложенную фразу на немецком языке и переведем её на русский:

Doch manchmal gelingt es Eva, ihre Isolation zu durchbrechen und sich selbst zu akzeptieren.

  1. Doch - это слово может переводиться как "однако", "но" или "всё же". Оно используется для введения контраста или изменения направления мысли.

  2. manchmal - переводится как "иногда". Это наречие указывает на нерегулярное, периодическое действие.

  3. gelingt es Eva - конструкция "gelingt es" переводится как "удается". Здесь "es" является безличным местоимением, а "Eva" - подлежащее, которому что-то удается.

  4. ihre Isolation zu durchbrechen - "ihre" значит "её", "Isolation" - "изоляция", а "durchbrechen" - "преодолеть" или "прорваться через что-то". В контексте это означает преодоление или разрыв с состоянием изоляции.

  5. und sich selbst zu akzeptieren - "und" переводится как "и". "Sich selbst" означает "себя саму", а "zu akzeptieren" - "принять". В данном случае речь идет о принятии себя.

Теперь, собрав все части вместе, мы получаем перевод:

Однако иногда Еве удается прорваться через свою изоляцию и принять себя.

Этот перевод сохраняет смысл оригинальной фразы, указывая на то, что, несмотря на изоляцию, у Евы бывают моменты, когда она может преодолеть это состояние и принять себя такой, какая она есть.

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме

Перевод текста ein Elefan der Eva
10 месяцев назад lakhuh