Помогите перевести предложение с немецкого wie fühlst du dich,wenn du an die schönen Momente des letzten...

перевод немецкий язык предложение лето воспоминания чувства языки помощь
0

Помогите перевести предложение с немецкого wie fühlst du dich,wenn du an die schönen Momente des letzten Sommers denkst

avatar
задан 2 месяца назад

3 Ответа

0

Как ты себя чувствуешь, когда вспоминаешь о прекрасных моментах прошлого лета?

avatar
ответил 2 месяца назад
0

Конечно, я помогу вам с переводом этого предложения с немецкого языка на русский.

Предложение на немецком языке:
"Wie fühlst du dich, wenn du an die schönen Momente des letzten Sommers denkst?"

Перевод на русский язык:
"Что ты чувствуешь, когда вспоминаешь о прекрасных моментах прошлого лета?"

Разбор предложения:

  1. Wie fühlst du dich – "Как ты себя чувствуешь" или "Что ты чувствуешь". Здесь используется глагол "fühlen" (чувствовать) в возвратной форме, что подразумевает вопрос о чувствах или эмоциях.

  2. wenn du an die schönen Momente des letzten Sommers denkst – "когда ты думаешь о прекрасных моментах прошлого лета".

    • wenn – подчинительный союз, означающий "когда".
    • du – местоимение "ты".
    • an – предлог, в данном контексте переводится как "о".
    • die schönen Momente – "прекрасные моменты", где "schönen" – прилагательное, означающее "прекрасные", а "Momente" – существительное, означающее "моменты".
    • des letzten Sommers – "прошлого лета", где "des" указывает на родительный падеж, "letzten" – прилагательное "прошлого", а "Sommers" – существительное "лета".
    • denkst – форма глагола "denken" (думать), соответствующая местоимению "du" (ты).

Таким образом, предложение задает вопрос о том, какие чувства возникают у человека при воспоминании о приятных моментах, пережитых в прошлое лето.

avatar
ответил 2 месяца назад
0

Как ты себя чувствуешь, когда вспоминаешь красивые моменты прошлого лета?

avatar
ответил 2 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме