Перевод и исправление текста на немецком языке:
В тексте есть ряд ошибок, связанных с грамматикой, орфографией, порядком слов, использованием артиклей и неправильным выбором слов. Исправим текст пошагово.
Оригинальный текст:
My Schultag get gut. Ihr stehe um 7:00 Uhr. Ich fülle dad Bett, Wäsche, Überrufen Sie die Thasche und ich werde in die Schoole gehen. In der Schule have ich getestet Unterrucht. Die Lehren ergalten wird die Schätzungen, learn. In der Schule Lerner wir etwas Neues. Nach der Schule gehen ich Nach Hause Unterrichst zu lehren. Wie das gehr meine Schultag.
Исправленный текст на немецком:
Mein Schultag läuft gut. Ich stehe um 7:00 Uhr auf. Ich mache mein Bett, wasche mich, packe meine Tasche und gehe in die Schule. In der Schule habe ich Unterricht und manchmal Tests. Die Lehrer geben uns Noten, und wir lernen etwas Neues. Nach der Schule gehe ich nach Hause, um meine Hausaufgaben zu machen. So sieht mein Schultag aus.
Пошаговый разбор ошибок:
"My Schultag get gut" → "Mein Schultag läuft gut":
- "My" – это английское слово, его нужно заменить на немецкое "Mein".
- "get gut" – это калька с английского "gets good". В немецком языке правильная фраза: "läuft gut" (дословно: "проходит хорошо").
"Ihr stehe um 7:00 Uhr" → "Ich stehe um 7:00 Uhr auf":
- "Ihr" неправильно, должно быть "Ich" (я).
- "stehe" требует дополнения – в немецком языке глагол "aufstehen" (вставать) используется с приставкой "auf", которая отделяется и ставится в конец предложения.
"Ich fülle dad Bett, Wäsche, Überrufen Sie die Thasche" → "Ich mache mein Bett, wasche mich, packe meine Tasche":
- "fülle dad Bett" (я заполняю кровать) – это бессмыслица. Нужно: "mache mein Bett" (заправляю кровать).
- "Wäsche" (бельё) здесь употреблено неправильно. Следует уточнить: "wasche mich" (моюсь/умываюсь).
- "Überrufen Sie die Thasche" – бессмысленная фраза. Верное выражение: "packe meine Tasche" (собираю свою сумку).
"und ich werde in die Schoole gehen" → "und gehe in die Schule":
- "Schoole" – это ошибка, правильное слово "Schule".
- "werde gehen" (я буду идти) – неправильно для описания ежедневного действия. Нужно просто "gehe".
"In der Schule have ich getestet Unterrucht" → "In der Schule habe ich Unterricht und manchmal Tests":
- "have" – это английское слово, заменяем на немецкое "habe".
- "getestet Unterrucht" – неправильно. Следует: "Unterricht und manchmal Tests" (уроки и иногда тесты).
"Die Lehren ergalten wird die Schätzungen, learn" → "Die Lehrer geben uns Noten, und wir lernen":
- "Lehren" – это глагол (учить), но здесь нужно существительное "Lehrer" (учителя).
- "ergalten wird die Schätzungen" – бессмыслица. Верное выражение: "geben uns Noten" (ставят нам оценки).
- "learn" – английское слово, заменяем на немецкое "lernen".
"In der Schule Lerner wir etwas Neues" → "In der Schule lernen wir etwas Neues":
- "Lerner" – ошибка, правильно "lernen".
"Nach der Schule gehen ich Nach Hause Unterrichst zu lehren" → "Nach der Schule gehe ich nach Hause, um meine Hausaufgaben zu machen":
- "gehen ich" – неправильный порядок слов, должно быть "gehe ich".
- "Nach Hause Unterrichst zu lehren" – бессмысленно. Лучше: "nach Hause, um meine Hausaufgaben zu machen" (домой, чтобы делать свои домашние задания).
"Wie das gehr meine Schultag" → "So sieht mein Schultag aus":
- "Wie das gehr" – грамматически неверно. Правильная форма: "So sieht . aus" (так выглядит .).
Итоговый перевод на русский:
Мой школьный день проходит хорошо. Я встаю в 7:00 утра. Заправляю кровать, умываюсь, собираю сумку и иду в школу. В школе у меня уроки и иногда тесты. Учителя ставят нам оценки, и мы учим что-то новое. После школы я иду домой, чтобы делать свои домашние задания. Вот так проходит мой школьный день.
Если у вас есть дополнительные вопросы, задавайте! 😊