Конечно, вот перевод предложений на немецкий язык:
Амина злится на себя, потому что ей тяжело даются языки.
- Amina ärgert sich über sich selbst, weil ihr Sprachen schwerfallen.
Она радуется новому дню, потому что это новая возможность.
- Sie freut sich auf den neuen Tag, weil es eine neue Chance ist.
Она интересуется поэзией, музыкой и рисованием, потому что творчество это её жизнь.
- Sie interessiert sich für Poesie, Musik und Malerei, weil Kreativität ihr Leben ist.
Жулдыз радуется хорошей погоде, потому что погода теплая.
- Zhuldyz freut sich über das gute Wetter, weil das Wetter warm ist.
Она злится на людей, потому что они злые.
- Sie ärgert sich über die Leute, weil sie böse sind.
Она интересуется игрой на гитаре, потому что ей нравится музыка.
- Sie interessiert sich für das Gitarrespielen, weil sie Musik mag.
Ангелина злится на мать, потому что она испортила ей настроение.
- Angelina ärgert sich über ihre Mutter, weil sie ihre Laune verdorben hat.
Она радуется новому телефону, потому что мечтала о телефоне уже 2 года.
- Sie freut sich über das neue Handy, weil sie schon seit 2 Jahren davon träumt.
Она интересуется классической музыкой.
- Sie interessiert sich für klassische Musik.
Валерия злится на людей, потому что они лгут.
- Valeria ärgert sich über die Leute, weil sie lügen.
Она радуется праздникам, потому что любит подарки.
- Sie freut sich auf die Feiertage, weil sie Geschenke liebt.
Она интересуется изобразительным искусством, потому что это красиво.
- Sie interessiert sich für bildende Kunst, weil es schön ist.
Если у вас есть дополнительные вопросы или нужна помощь с чем-то еще, пожалуйста, дайте знать!