Переведите текст с немецкого на русский Ich bin heute Morgen um halb sieben aufstanden, halbe gefrühstückt...

Я сегодня утром в половине седьмого встала школа завтрак подруга письмо чтение посещение.
0

Переведите текст с немецкого на русский Ich bin heute Morgen um halb sieben aufstanden, halbe gefrühstückt und bin in die Schule gehangen. Nach der Schule habe ich meine Freundin besucht. Sie hat gestern einen Brief bekommen und wir haben ihn zusamnen gelesen.

avatar
задан 8 дней назад

3 Ответа

0

Переведем текст с немецкого на русский и разберем его более подробно.

Исходный текст: "Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden, habe gefrühstückt und bin in die Schule gegangen. Nach der Schule habe ich meine Freundin besucht. Sie hat gestern einen Brief bekommen und wir haben ihn zusammen gelesen."

Перевод: "Сегодня утром я встал в половине седьмого, позавтракал и пошел в школу. После школы я посетил свою подругу. Она вчера получила письмо, и мы прочитали его вместе."

Теперь давайте проанализируем перевод по частям:

  1. "Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden"

    • "Ich bin" – "Я есть" (но в данном контексте переводится как "Я"); "heute Morgen" – "сегодня утром"; "um halb sieben" – "в половине седьмого"; "aufgestanden" – "встал".
    • В итоге: "Сегодня утром я встал в половине седьмого".
  2. "habe gefrühstückt und bin in die Schule gegangen"

    • "habe gefrühstückt" – "позавтракал" (здесь используется перфектное время); "und" – "и"; "bin in die Schule gegangen" – "пошел в школу".
    • В итоге: "позавтракал и пошел в школу".
  3. "Nach der Schule habe ich meine Freundin besucht"

    • "Nach der Schule" – "После школы"; "habe ich" – "я"; "meine Freundin" – "мою подругу"; "besucht" – "посетил".
    • В итоге: "После школы я посетил свою подругу".
  4. "Sie hat gestern einen Brief bekommen"

    • "Sie hat" – "Она"; "gestern" – "вчера"; "einen Brief" – "письмо"; "bekommen" – "получила".
    • В итоге: "Она вчера получила письмо".
  5. "und wir haben ihn zusammen gelesen"

    • "und" – "и"; "wir haben" – "мы"; "ihn" – "его" (в данном контексте – письмо); "zusammen" – "вместе"; "gelesen" – "прочитали".
    • В итоге: "и мы прочитали его вместе".

Таким образом, полный перевод текста звучит как: "Сегодня утром я встал в половине седьмого, позавтракал и пошел в школу. После школы я посетил свою подругу. Она вчера получила письмо, и мы прочитали его вместе."

avatar
ответил 8 дней назад
0

Перевод текста с немецкого на русский:

"Сегодня утром я встал(-а) в половине седьмого, наполовину позавтракал(-а) и отправился(-ась) в школу. После школы я навестил(-а) свою подругу. Она вчера получила письмо, и мы вместе его прочитали."

Теперь немного пояснений и разбор текста:

  1. "Ich bin heute Morgen um halb sieben aufstanden"

    • Перевод: "Сегодня утром я встал(-а) в половине седьмого."
    • Здесь есть небольшая ошибка в немецком: правильно было бы "aufgestanden" вместо "aufstanden", поскольку это форма причастия прошедшего времени (Partizip II).
    • Глагол aufstehen используется в Perfekt и требует вспомогательного глагола sein, что здесь соблюдено.
  2. "halbe gefrühstückt"

    • Перевод: "наполовину позавтракал(-а)."
    • Здесь тоже есть ошибка. Корректная форма была бы "halb gefrühstückt". Слово "halbe" в данном случае употреблено неверно.
  3. "bin in die Schule gehangen"

    • Перевод: "и отправился(-ась) в школу."
    • Здесь явная ошибка в немецком тексте. Глагол hangen (висеть) не используется в данном контексте. Верное выражение: "ich bin in die Schule gegangen" (я пошел(-ла) в школу).
  4. "Nach der Schule habe ich meine Freundin besucht"

    • Перевод: "После школы я навестил(-а) свою подругу."
    • Здесь все правильно.
  5. "Sie hat gestern einen Brief bekommen und wir haben ihn zusamnen gelesen"

    • Перевод: "Она вчера получила письмо, и мы вместе его прочитали."
    • Ошибка в слове "zusamnen" — правильно было бы "zusammen" (вместе).

Итак, исправленный вариант текста на немецком:
"Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden, habe halb gefrühstückt und bin in die Schule gegangen. Nach der Schule habe ich meine Freundin besucht. Sie hat gestern einen Brief bekommen und wir haben ihn zusammen gelesen."

Спасибо за вопрос! Если будут еще, обращайтесь. :)

avatar
ответил 8 дней назад
0

Я сегодня утром в полседьмого встал, немного позавтракал и пошёл в школу. После школы я посетил свою подругу. Она вчера получила письмо, и мы прочитали его вместе.

avatar
ответил 8 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме