Переведите с немецкого. Hier ist das Rathaus. Es ist alt und doch ist immer jung.

ратуша старое здание молодое сердце немецкий перевод городской совет
0

Переведите с немецкого. Hier ist das Rathaus. Es ist alt und doch ist immer jung.

avatar
задан 5 месяцев назад

3 Ответа

0

"Здесь - ратуша. Она стара, но всегда молода."

avatar
ответил 5 месяцев назад
0

Конечно, давайте разберем перевод данного предложения с немецкого языка:

"Hier ist das Rathaus. Es ist alt und doch ist immer jung."

Перевод на русский язык: "Здесь находится ратуша. Она старая, но всегда молодая."

Теперь рассмотрим каждую часть более детально.

  1. "Hier ist das Rathaus."

    • "Hier" переводится как "здесь".
    • "ist" – форма глагола "sein" в третьем лице единственного числа настоящего времени, переводится как "есть" или "находится".
    • "das Rathaus" – существительное среднего рода, переводится как "ратуша" (административное здание города).
  2. "Es ist alt und doch ist immer jung."

    • "Es" – местоимение среднего рода, здесь оно относится к слову "Rathaus".
    • "ist" – снова форма глагола "sein" в настоящем времени, переводится как "есть".
    • "alt" – прилагательное, переводится как "старый".
    • "und" – союз, переводится как "и".
    • "doch" – союз, который в данном контексте можно перевести как "но".
    • "ist immer" – "всегда есть" или "всегда".
    • "jung" – прилагательное, переводится как "молодой".

Фраза "она старая, но всегда молодая" может звучать как метафора. Возможно, это означает, что хотя здание ратуши имеет долгую историю и старинную архитектуру, оно остается актуальным и значимым в современности, продолжая выполнять свою функцию и быть символом города.

avatar
ответил 5 месяцев назад
0

Здесь ратуша. Она старая, но всегда молода.

avatar
ответил 5 месяцев назад

Ваш ответ

Вопросы по теме