Вот переводы предложений на немецкий язык:
Ты часто навещаешь своих родителей?
Besuchst du oft deine Eltern?
В этом предложении используется глагол "besuchen" (посещать) в форме второго лица единственного числа (du), что соответствует неформальному обращению.
Наш директор едет завтра в Москву?
Fährt unser Direktor morgen nach Moskau?
Здесь глагол "fahren" (ехать) используется в форме третьего лица единственного числа (er), а "morgen" переводится как "завтра".
Чья это фирма?
Wem gehört diese Firma?
В данном случае используется вопросительное слово "wem" (чей) в дательном падеже, так как речь идет о принадлежности.
Вы пойдете сегодня в кино?
Gehen Sie heute ins Kino?
Здесь используется формальное обращение "Sie" (вы) и глагол "gehen" (идти) в форме настоящего времени.
Какой иностранный язык ты изучаешь?
Welche Fremdsprache lernst du?
В этом предложении используется вопросительное слово "welche" (какой) и глагол "lernen" (изучать) в форме второго лица единственного числа (du).
Если у вас есть дополнительные вопросы по немецкому языку или нужна помощь с другими предложениями, не стесняйтесь спрашивать!