Переведите фразу: Das Fest ist bis um vier gegangen ПЕРЕВОД ИЗ ПЕРЕВОДЧИКА МНЕ НЕ НУЖЕН!

Праздник длился до четырех.
0

Переведите фразу: Das Fest ist bis um vier gegangen

ПЕРЕВОД ИЗ ПЕРЕВОДЧИКА МНЕ НЕ НУЖЕН!

avatar
задан 7 дней назад

2 Ответа

0

Фраза "Das Fest ist bis um vier gegangen" на немецком языке означает "Вечеринка продолжалась до четырех часов".

avatar
ответил 7 дней назад
0

Фраза "Das Fest ist bis um vier gegangen" переводится на русский язык как "Праздник длился до четырёх". Давайте разберем эту фразу подробнее, чтобы понять ее структуру и значение.

  1. Das Fest: это существительное, которое переводится как "праздник" или "торжество". В данном контексте речь идет о каком-то мероприятии или событии, вероятно, с участием гостей и развлечений.

  2. ist gegangen: это форма прошедшего времени (Perfekt) глагола "gehen", который в данном контексте используется в переносном значении и означает "продолжаться", "длиться". В немецком языке Perfekt часто используется для описания завершенных действий в прошлом. Таким образом, "ist gegangen" здесь можно интерпретировать как "длился" или "проходил".

  3. bis um vier: предлог "bis" в сочетании с указанием времени "um vier" переводится как "до четырёх". Это выражение определяет конечный момент времени, до которого продолжалось мероприятие.

Таким образом, вся фраза "Das Fest ist bis um vier gegangen" передает информацию о том, что праздник или мероприятие продолжалось до четырёх часов (без указания утра или вечера, что обычно уточняется из контекста).

Эта фраза может использоваться в различных ситуациях, например, когда рассказывают о том, как долго длилось какое-то праздничное событие, вечеринка или встреча.

avatar
ответил 7 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме