Переведите до словно, ток не с переводчиком Это лето было для меня отличным. Я была в лагере. Я привезжа...

лето лагерь положительные эмоции физрук воспитатель город прогулки подруги
0

Переведите до словно, ток не с переводчиком Это лето было для меня отличным. Я была в лагере. Я привезжа оттуда кучу положительных эмоций. Больше всего мне запомнилась короная фраща физрука:"Что творит эта женщина"! А воспитатель оставил в моей памяти бабайку) Потом я приехала в город. Там я гяляла с подругами до ночи, почти каждый день.

avatar
задан месяц назад

2 Ответа

0

Это лето было для меня замечательным. Я провела его в лагере и вернулась оттуда с множеством положительных эмоций. Самым ярким воспоминанием стала фраза физрука: "Что творит эта женщина"! А воспитатель оставил в моей памяти свою неповторимую манеру общения. После я вернулась в город, где каждый день проводила время с подругами, гуляя до поздней ночи.

avatar
ответил месяц назад
0

Конечно, вот перевод данного текста на немецкий язык:

"Dieses Sommer war für mich großartig. Ich war im Lager. Ich habe von dort eine Menge positiver Emotionen mitgebracht. Am meisten ist mir der berühmte Satz des Sportlehrers in Erinnerung geblieben: 'Was macht diese Frau!' Und der Betreuer hinterließ in meinem Gedächtnis eine Schreckfigur. Dann kam ich in die Stadt zurück. Dort bin ich fast jeden Tag bis in die Nacht mit meinen Freundinnen spazieren gegangen."

Теперь давайте рассмотрим перевод более подробно:

  1. "Это лето было для меня отличным." - "Dieses Sommer war für mich großartig."

    • "Dieses Sommer" переводится как "это лето".
    • "war für mich großartig" означает "было для меня отличным".
  2. "Я была в лагере." - "Ich war im Lager."

    • "Ich war" переводится как "я была".
    • "im Lager" означает "в лагере".
  3. "Я привезжа оттуда кучу положительных эмоций." - "Ich habe von dort eine Menge positiver Emotionen mitgebracht."

    • "Ich habe mitgebracht" означает "я привезла".
    • "von dort" переводится как "оттуда".
    • "eine Menge positiver Emotionen" означает "кучу положительных эмоций".
  4. "Больше всего мне запомнилась короная фраща физрука: 'Что творит эта женщина'!" - "Am meisten ist mir der berühmte Satz des Sportlehrers in Erinnerung geblieben: 'Was macht diese Frau!'"

    • "Am meisten" переводится как "больше всего".
    • "ist mir in Erinnerung geblieben" означает "мне запомнилась".
    • "der berühmte Satz des Sportlehrers" переводится как "короная фраза физрука".
    • "Was macht diese Frau!" переводится как "Что творит эта женщина!".
  5. "А воспитатель оставил в моей памяти бабайку)" - "Und der Betreuer hinterließ in meinem Gedächtnis eine Schreckfigur."

    • "Und der Betreuer" переводится как "А воспитатель".
    • "hinterließ in meinem Gedächtnis" означает "оставил в моей памяти".
    • "eine Schreckfigur" переводится как "бабайку".
  6. "Потом я приехала в город." - "Dann kam ich in die Stadt zurück."

    • "Dann kam ich zurück" переводится как "Потом я приехала".
    • "in die Stadt" означает "в город".
  7. "Там я гяляла с подругами до ночи, почти каждый день." - "Dort bin ich fast jeden Tag bis in die Nacht mit meinen Freundinnen spazieren gegangen."

    • "Dort bin ich spazieren gegangen" переводится как "Там я гуляла".
    • "mit meinen Freundinnen" означает "с подругами".
    • "fast jeden Tag bis in die Nacht" переводится как "почти каждый день до ночи".

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме