Немецкий письмо другу о себе с переводом

немецкий язык письмо другу перевод личное письмо общение
0

Немецкий письмо другу о себе с переводом

avatar
задан 6 месяцев назад

2 Ответа

0

Конечно! Вот пример письма на немецком языке о себе:

Liebe/r [Name des Freundes],

ich hoffe es geht dir gut! Mein Name ist [Dein Name] und ich bin [dein Alter] Jahre alt. Ich wohne in [deiner Stadt] und arbeite als [dein Beruf]. In meiner Freizeit spiele ich gerne Fußball und treffe mich mit Freunden. Ich habe auch eine Katze namens [Name der Katze], die mir sehr am Herzen liegt.

Ich habe schon oft von deinen Abenteuern und Erlebnissen gehört und würde mich freuen, bald mehr über dich zu erfahren. Vielleicht könnten wir uns einmal treffen und gemeinsam etwas unternehmen.

Ich hoffe, dass wir in Kontakt bleiben und freue mich auf deine Antwort!

Liebe Grüße,

[Dein Name]

Übersetzung des Briefes:

Дорогой/Дорогая [Имя друга],

Надеюсь, у тебя все хорошо! Меня зовут [Твое имя] и мне [твой возраст] лет. Я живу в [твоем городе] и работаю [твоя профессия]. В свободное время я люблю играть в футбол и встречаться с друзьями. У меня также есть кошка по имени [Имя кошки], которая мне очень дорога.

Я уже много слышал о твоих приключениях и переживаниях и был бы рад узнать больше о тебе. Может быть, мы сможем встретиться и провести время вместе.

Надеюсь, что мы будем оставаться на связи и жду твоего ответа!

С наилучшими пожеланиями,

[Твое имя]

avatar
ответил 6 месяцев назад
0

Конечно, вот пример письма на немецком языке с переводом на русский:


Liebe Maria,

ich hoffe, es geht dir gut! Ich wollte dir schon lange schreiben und dir ein bisschen über mein Leben hier in Deutschland erzählen. Seit meinem Umzug nach Berlin vor einem Jahr hat sich viel verändert. Ich habe einen neuen Job begonnen, der mir sehr gefällt. Ich arbeite jetzt als Grafikdesignerin in einer kleinen, kreativen Agentur. Die Arbeit ist herausfordernd, aber auch sehr spannend und erfüllend.

Neben der Arbeit versuche ich, mein Deutsch zu verbessern. Ich nehme jeden Dienstag und Donnerstagabend an einem Sprachkurs teil. Die Sprache zu lernen ist nicht einfach, aber ich mache Fortschritte und kann mich schon ziemlich gut verständigen.

In meiner Freizeit erkunde ich gerne die Stadt. Berlin ist so vielfältig und es gibt immer etwas Neues zu entdecken. Letztes Wochenende war ich im Mauerpark, wo jeden Sonntag ein großer Flohmarkt stattfindet. Es war wirklich interessant, all die verschiedenen Stände und Leute zu sehen.

Ich vermisse dich und unsere gemeinsamen Zeiten sehr. Ich hoffe, wir können uns bald wiedersehen. Vielleicht hast du ja Lust, mich hier in Berlin zu besuchen? Es würde mich sehr freuen!

Schreib mir bald zurück.

Alles Liebe, Deine Freundin Anna


Дорогая Мария,

Надеюсь, ты в порядке! Я уже давно хотела написать тебе и немного рассказать о своей жизни здесь, в Германии. С моим переездом в Берлин год назад многое изменилось. Я начала новую работу, которая мне очень нравится. Сейчас я работаю графическим дизайнером в небольшой креативной агентуре. Работа сложная, но также очень увлекательная и приносит удовлетворение.

Помимо работы, я стараюсь улучшить свой немецкий. Я посещаю курсы языка каждый вторник и четверг вечером. Учить язык непросто, но я делаю успехи и уже могу довольно хорошо общаться.

В свободное время мне нравится исследовать город. Берлин такой разнообразный, и здесь всегда есть что-то новое, что можно открыть для себя. На прошлых выходных я была в Мауэрпарке, где каждое воскресенье проходит большой блошиный рынок. Было действительно интересно видеть все эти разные лавки и людей.

Ты очень не хватает, и я скучаю по нашему времени вместе. Надеюсь, мы скоро сможем увидеться. Может быть, тебе захочется приехать ко мне в Берлин? Я была бы очень рада!

Жду твоего ответа.

С любовью, Твоя подруга Анна


avatar
ответил 6 месяцев назад

Ваш ответ

Вопросы по теме