L. Frau Hoffman(reisen) mit dem Zug besonders gern. 2. Ich(arbeiten) als Kindergärtnerin. 3. Was(sein)...

немецкий язык глаголы спряжение Prasens перевод упражнения грамматика немецкий.
0

L. Frau Hoffman(reisen) mit dem Zug besonders gern. 2. Ich(arbeiten) als Kindergärtnerin. 3. Was(sein) Sie von Beruf? 4. Ich kann Peter nicht anrufen. Er(schlafen) schon. 5. (Sprechen) du gut Deutsch? 6. Wann(anrufen) du Herrn Fiedler? 7. Er(haben) viel zu tun 8. Wann(ankommen) dein Freund in Moskau? 9. Er(besuchen) mich am Abend. 10. Wir(erreichen) das Hotel mit dem Bus. поставьте данный в скобках глагол соответствующие формы Prasens предложения Переведите. Заранее спасибо

avatar
задан 3 дня назад

3 Ответа

0

Конечно! Давайте преобразуем предложенные вами глаголы в соответствующие формы Präsens и переведем каждое предложение.

  1. Frau Hoffman reist mit dem Zug besonders gern.
    (глагол: reisen)
    Перевод: Госпожа Хоффман особенно любит путешествовать на поезде.

  2. Ich arbeite als Kindergärtnerin.
    (глагол: arbeiten)
    Перевод: Я работаю воспитательницей в детском саду.

  3. Was sind Sie von Beruf?
    (глагол: sein)
    Перевод: Кто вы по профессии?

  4. Ich kann Peter nicht anrufen. Er schläft schon.
    (глагол: schlafen)
    Перевод: Я не могу позвонить Петру. Он уже спит.

  5. Sprichst du gut Deutsch?
    (глагол: sprechen)
    Перевод: Ты хорошо говоришь по-немецки?

  6. Wann rufst du Herrn Fiedler an?
    (глагол: anrufen)
    Перевод: Когда ты позвонишь господину Фидлеру?

  7. Er hat viel zu tun.
    (глагол: haben)
    Перевод: У него много дел.

  8. Wann kommt dein Freund in Moskau an?
    (глагол: ankommen)
    Перевод: Когда твой друг приезжает в Москву?

  9. Er besucht mich am Abend.
    (глагол: besuchen)
    Перевод: Он навещает меня вечером.

  10. Wir erreichen das Hotel mit dem Bus.
    (глагол: erreichen)
    Перевод: Мы добираемся до отеля на автобусе.

Если у вас есть дополнительные вопросы или нужна помощь с другими аспектами немецкого языка, не стесняйтесь спрашивать!

avatar
ответил 3 дня назад
0

  1. Frau Hoffman reist mit dem Zug besonders gern. (глагол: reisen)
    Госпожа Хоффман особенно любит путешествовать на поезде.

  2. Ich arbeite als Kindergärtnerin. (глагол: arbeiten)
    Я работаю воспитательницей в детском саду.

  3. Was sind Sie von Beruf? (глагол: sein)
    Кем вы работаете по профессии?

  4. Ich kann Peter nicht anrufen. Er schläft schon. (глагол: schlafen)
    Я не могу позвонить Петру. Он уже спит.

  5. Sprichst du gut Deutsch? (глагол: sprechen)
    Ты хорошо говоришь по-немецки?

  6. Wann rufst du Herrn Fiedler an? (глагол: anrufen)
    Когда ты позвонишь господину Фидлеру?

  7. Er hat viel zu tun. (глагол: haben)
    У него много работы.

  8. Wann kommt dein Freund in Moskau an? (глагол: ankommen)
    Когда твой друг приезжает в Москву?

  9. Er besucht mich am Abend. (глагол: besuchen)
    Он посетит меня вечером.

  10. Wir erreichen das Hotel mit dem Bus. (глагол: erreichen)
    Мы добираемся до отеля на автобусе.

avatar
ответил 2 дня назад
0

Конечно, давайте разберем каждое предложение, поставим глаголы в скобках в соответствующую форму настоящего времени (Präsens), а также переведем их на русский язык.


  1. L. Frau Hoffman reist mit dem Zug besonders gern.
    (Глагол "reisen" – третье лицо единственного числа (sie), добавляем окончание -t).
    Перевод: Госпожа Хоффман особенно любит путешествовать на поезде.

  1. Ich arbeite als Kindergärtnerin.
    (Глагол "arbeiten" – первое лицо единственного числа (ich), добавляем окончание -e).
    Перевод: Я работаю воспитательницей в детском саду.

  1. Was sind Sie von Beruf?
    (Глагол "sein" – второе лицо вежливой формы (Sie), форма глагола “sind”).
    Перевод: Кто вы по профессии?

  1. Ich kann Peter nicht anrufen. Er schläft schon.
    (Глагол "schlafen" – третье лицо единственного числа (er), добавляем умлаут (ä) и окончание -t).
    Перевод: Я не могу позвонить Петеру. Он уже спит.

  1. Sprichst du gut Deutsch?
    (Глагол "sprechen" – второе лицо единственного числа (du), добавляем умлаут (i) и окончание -st).
    Перевод: Ты хорошо говоришь по-немецки?

  1. Wann rufst du Herrn Fiedler an?
    (Глагол "anrufen" – второе лицо единственного числа (du), добавляем окончание -st).
    Перевод: Когда ты позвонишь господину Фидлеру?

  1. Er hat viel zu tun.
    (Глагол "haben" – третье лицо единственного числа (er), форма глагола "hat").
    Перевод: У него много дел.

  1. Wann kommt dein Freund in Moskau an?
    (Глагол "ankommen" – третье лицо единственного числа (er/dein Freund), добавляем окончание -t).
    Перевод: Когда твой друг приезжает в Москву?

  1. Er besucht mich am Abend.
    (Глагол "besuchen" – третье лицо единственного числа (er), добавляем окончание -t).
    Перевод: Он навещает меня вечером.

  1. Wir erreichen das Hotel mit dem Bus.
    (Глагол "erreichen" – первое лицо множественного числа (wir), добавляем окончание -en).
    Перевод: Мы добираемся до отеля на автобусе.

Если остались вопросы по грамматике, спряжению или переводу, дайте знать! 😊

avatar
ответил 2 дня назад

Ваш ответ

Вопросы по теме