Конечно! В немецком языке конструкция "um zu" используется для выражения цели или намерения, аналогично английскому "in order to". Она часто используется с инфинитивами. Вот пять предложений с использованием этой конструкции:
Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu studieren.
- Я учу немецкий, чтобы учиться в Германии.
- Здесь "um zu studieren" выражает цель изучения языка — возможность учёбы в Германии.
Maria spart Geld, um eine Weltreise zu machen.
- Мария копит деньги, чтобы отправиться в кругосветное путешествие.
- В этом предложении "um eine Weltreise zu machen" указывает на цель накопления денег.
Er geht früh ins Bett, um am nächsten Tag erholt zu sein.
- Он ложится спать рано, чтобы на следующий день быть отдохнувшим.
- Конструкция "um am nächsten Tag erholt zu sein" объясняет, зачем он ложится рано.
Wir trainieren jeden Tag, um fit für den Marathon zu sein.
- Мы тренируемся каждый день, чтобы быть в форме для марафона.
- "Um fit für den Marathon zu sein" показывает, зачем они занимаются тренировками.
Sie kauft frisches Obst und Gemüse, um gesünder zu essen.
- Она покупает свежие фрукты и овощи, чтобы питаться здоровее.
- Здесь "um gesünder zu essen" объясняет цель покупки свежих продуктов.
Эти предложения демонстрируют, как конструкция "um zu" используется для ясного выражения цели или намерения действия.