Для образования сравнительной степени прилагательных (Komparativ) в немецком языке обычно используется суффикс -er, который добавляется к основе прилагательного. Если прилагательное или наречие имеет в основе гласный а, о, u, то часто происходит умлаут (изменение гласного: a → ä, o → ö, u → ü). Сравнительная степень может также сопровождаться словами mehr или weniger, если прилагательное не подчиняется регулярным правилам.
Вот расширенный ответ с примерами:
ein leichtverständliches Buch – ein leichter verständlicheres Buch
(легко понятная книга – более легко понятная книга)
schwerwiegende Bedenken – schwerwiegendere Bedenken
(серьёзные опасения – более серьёзные опасения)
die äußere Schicht – die äußerere Schicht
(внешний слой – более внешний слой)
die altmodische Kleidung – die altmodischere Kleidung
(старомодная одежда – более старомодная одежда)
die naheliegende Apotheke – die naheliegendere Apotheke
(ближайшая аптека – более близкая аптека)
der viel bietende Käufer – der mehr bietende Käufer
(покупатель, предлагающий много – покупатель, предлагающий больше)
ein lebendiger Mensch – ein lebendigerer Mensch
(живой человек – более живой человек)
hochtrabende Gefühle – hochtrabendere Gefühle
(высокопарные чувства – более высокопарные чувства)
eine lebendige Darstellung – eine lebendigere Darstellung
(живое изображение – более живое изображение)
die untere Schublade – die unterere Schublade
(нижний ящик – более нижний ящик)
Примечания:
- Некоторые слова имеют нестандартное образование сравнительной степени (например, использование mehr для усиления).
- Если прилагательное длинное или сложное, сравнительная степень иногда строится с использованием слова mehr (например, "mehr altmodisch").
- В ряде случаев возможно двойное ударение для ясности, например, "leicht verständlicher".
Важно помнить, что прилагательные в немецком языке склоняются в зависимости от рода, числа и падежа. В данном примере мы рассматриваем только образование сравнительной степени.